Nov 06, 2023
Все, что вам нужно знать о самой популярной уличной еде Тайваня
Когда шеф-повар и ресторатор Дженнифер Хва Доббертин была ребенком, она провела
Когда шеф-повар и ресторатор Дженнифер Хва Доббертин была ребенком, она проводила лето в Тайбэе в лотке своего дяди, катая пельмени вместе с матерью и гоняясь за вонючей тележкой с тофу со своими кузенами. Сегодня она является владелицей ресторана Best Quality Daughter в Сан-Антонио, названного USA TODAY одним из лучших новых ресторанов в стране. Ее еда представляет собой смесь ее тайваньского наследия и техасского воспитания, создавая кухню, которая бросает вызов строгим классификациям «культурно аутентичных» в пользу блюд, которые аутентичны для нее.
«Моя семья на протяжении нескольких поколений продавала уличную еду», - говорит она, прослеживая свою родословную от своего дедушки. Он бежал на Тайвань в 1949 году после гражданской войны в Китае, где работал поваром у офицера армии Чан Кайши. «Когда они приехали на Тайвань, мой дедушка установил ларек с бочковой печью возле мечети и продавал испеченный хлеб людям, идущим на молитву».
Семья Дженн не представляла себе свою жизнь, владея рестораном. «Для них это было непосильным испытанием», — сказала она. «Мой дядя всю жизнь управлял своим магазином, без сотрудников, работая по 16 часов в день. Продажа еды была средством для достижения цели».
«Теперь, — продолжает она, — продажа еды для меня — это творческий выход, который во многих отношениях улучшил мою жизнь».
Ниже мы рассмотрим тайваньскую уличную еду, которую ела Дженнифер, когда она выросла, и которая повлияла на кухню, которая принесла ей такой большой успех.
Соленое соевое молоко является основным продуктом завтрака на Тайване, где утреннее ожидание у самых популярных поставщиков может растягиваться до часа. Как и большинство продуктов для завтрака, это простое и питательное блюдо, призванное насытить вас на весь день.
«Это не соевое молоко, которое веганы добавляли бы в кофе», — говорит Дженн, семья матери которой была известна этим блюдом в их ресторане. «Он более текстурированный, как мягкий тофу. Он очень шелковистый».
Согласно The Woks of Life, такая текстура достигается путем небольшого свертывания соевого молока с уксусом перед добавлением множества пикантных и маринованных компонентов.
«Вы добавляете кунжутное масло, соевый соус, обычно маринованную зелень горчицы и уксус. И вы получаете эти китайские чуррос, окунаете их туда, и они впитывают все. Вы едите это суповой ложкой. Это определенно вкусно», — Дженн. примечания.
Типичные добавки также включают маринованный редис, корень горчицы и ароматный зеленый лук, но хрустящие сухарики, известные как ютяо, придают блюду текстурный контраст и помогают наполнить желудок.
«Это очень хорошая еда для похмелья», — добавляет Дженн, что может быть причиной длинных очередей по выходным у популярных ресторанов Тайбэя, таких как Fu Hang Dou Jiang.
Это популярное блюдо для завтрака является уникальным тайваньским и включает лапшу с вермишелью из пшеничной муки, приготовленную на пару при высокой температуре для карамелизации. Их подают вместе с упругими вялеными свиными кишками и свежими устрицами в густом бульоне, приготовленном из хлопьев копченой скумбрии. Посетители могут украсить свою лапшу уксусом, пюре из чеснока, соусом чили и кинзой, а также другими начинками (через Migrationology).
«На ночном рынке Симэньдин есть магазин, который работает там с 70-х годов, — говорит Дженн. — И это первое место, где мы едим, когда приезжаем на Тайвань. Мы с мамой просто заходим туда и получаем две порции».
В вечно занятом ресторане Ay-Chung Flour-Rice Noodle нет мест, поэтому посетители берут свои тарелки с собой или, что чаще, просто стоят возле здания и чавкают на улице.
Суп с говяжьей лапшой, также известный как «тушеная говяжья лапша», имеет схожую историю с семьей Дженнифер: его привезли солдаты, бежавшие из Китая после Гражданской войны. Это блюдо, которое дядя Дженн более 30 лет подавал в своем лотке в Тайбэе, обеспечивая (вкусную) пищу своим покровителям и средства к существованию для своей семьи.
«Большинство людей называют это национальным блюдом Тайваня», — говорит Дженн. В детстве Дженн проводила лето с семьей, катая пельмени с мамой для бизнеса своего дяди (так как ее дядя добавлял пельмени в свою версию говяжьего супа с лапшой), пока они смотрели тайваньские мыльные оперы.